fundholding
Un service

support cible

  • Travailleurs etrangers & Leurs familles (notamment enregistré & résidence non enregistrée)
  • familles multi-culturelles & their immediate families (excluant les frères et sœurs)
  • Réfugiés & Leurs familles (priority support regardless of support criteria below)
  • Other medically vulnerable populations (Dans le cas des résidents locaux, priority to consulting with Medical Social Work Team in Seoul Red Cross Hospital)

Critères de soutien

  • Quelqu'un qui reste en Corée plus 90 jours après une date d'entrée.
  • Quelqu'un qui est au-dessous 200% in secondary poor based on one's income against the minimum cost of living and property in the present year. (le soutien dépend de l'urgence du traitement)
  • Quelqu'un qui se dessus certain score lors de la rédaction d'un document d'évaluation de l'appui facture médicale. - Les étrangers qui entrent en Corée avec le but du traitement ne peuvent pas être pris en charge. - Support shall be ceased if someone supported by false or other dishonest means and supported cost shall be confiscated. - Une personne qualifiée ne peut être choisi comme cible de support en fonction de l'un des maladies.

Détails du support

  • ambulatoire

    Soutien de 50 ~ 100% du coût total du traitement (au sein de KRW 1,000,000 par jour)

  • malade hospitalisé

    Soutien de 50 ~ 100% du coût total du traitement (au sein de KRW 5,000,000 par admission)

  • Exemption de soutien : médicaments ambulatoires, certificat médical, une copie du dossier médical, une copie du CD, les soins dentaires et le coût des repas pour tuteur * Support possibilities and rates of support are decided by an evaluation paper of medical bill support from 'Healthy Neighbor Center'.

Procédure d'assistance

financement Contexte

  1. Augmentation du nombre des étrangers et des membres de la famille multiculturelle avec des maladies et des maladies d'urgence. D'eux, un tiers a du mal à communiquer leurs symptômes en coréen, and since fundholding counsel precedes treatment, il est impossible de répondre rapidement quand ils sont hospitalisés dans la salle d'urgence (week-ends et nuits) et souffrent d'une maladie grave.

  2. nombre de cas d'hospitalisation des patients non admissibles Augmentation due au remboursement anticipé de courant (dépôt) before treatment. En cas d'hospitalisation, les patients doivent payer le prépaiement selon la répartition du coût médical, ce qui en fait un lourd fardeau pour le support à faible revenu, même si elles ont besoin d'une attention médicale émergente.


Financement

  1. Financement 100% sur l'hospitalisation d'urgence jusqu'à une fois : Severe groupe de patients d'urgence des maladies pertinentes (en cas de maladie admissible à 206 Code de maladie, un patient doit être 100% funded on emergency hospitalization up to once; maladie prescrite par le personnel médical professionnel que le patient a besoin d'un traitement hospitalier)

  2. Financement rajustement tarifaire après réévaluation par un avocat de l'Etat providence après


Docutments obligatoires

  • Passeport : Passeport avec la dernière date de rentrée en Corée
  • Alien Registration Card (à l'exclusion des patients non inscrits)
  • Ordonnance : Contenu y compris la nécessité d'un traitement d'hospitalisation d'urgence
  1. enquête téléphonique (send a consultation paper if ask from other organizations)

  2. Rendez-vous

  3. Visiter l'hôpital & Consultation

  4. Set a rate of support

  5. Perform treatment on outpatient or inpatient

  • Les patients peuvent présenter une demande pour le service médical à l'hôpital directement, toutefois, applications who request from other organizations will get counseling as a priority.
  • Les patients hospitalisés dans d'autres hôpitaux déterminent l'hospitalisation grâce médicale d'orientation de l'équipe(02-2002-8740) et procéder à un avocat.
  • Heures de consultation : UN M 9:00 ~ 12:00, PM 13:00 ~ 17:00
  • heures de counseling : UN M 9:00 ~ 11:00, PM 13:00 ~ 16:00
  • Tel : 02-2002-8683~ 4

Documents requis

  • Documents obligatoires

    1. Passeport

      The last entry stamp by Korea is required to confirm a recent period of stay more than 90 journées.

      *If you don't bring a passport or there is no entry stamp in the electronic passport, it can be replaced by an immigration certificate.

      • Problème dans les bureaux de district et le bureau Jongno-gu
      • Adresse. Ligne Station No.5 Gwanghwamun, Exit.2
      • Tel. 02-2148-1114
    2. ARC

      résidents étrangers enregistrés devraient apporter un ARC, toutefois, réfugiés et non enregistrée(illégal) foreign residents can skip it.

  • Documents supplémentaires

    1. Document de consultation des patients

      Si la demande d'une autre organisation
      Télécharger le formulaire

    2. Lettre pour changer l'hôpital et la fiche d'essai

      The possibility of changing hospital from other medical centers is discussed with Medical Cooperation Center

      * Peut demander des documents supplémentaires(income certificate, certificat de pauvreté, etc) après consultation

Les conseillers à temps plein

Kim Moa
Travailleur socialKim Moa
  • surspécialité

    Psychologique, / organisations de réseautage liées sociaux et économiques de conseil

  • Tel.

    02-2002-8681
  • Sessions

    cela est calendrier pour la semaine.
    MON GÂCHER. ÉPOUSER COLLECTION FRI
    UN M PM UN M PM UN M PM UN M PM UN M PM
    traitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitement
Kyung il Sung
Travailleur socialKyung il Sung
  • surspécialité

    Psychologique, / organisations de réseautage liées sociaux et économiques de conseil

  • Tel.

    02-2002-8683
  • Sessions

    cela est calendrier pour la semaine.
    MON GÂCHER. ÉPOUSER COLLECTION FRI
    UN M PM UN M PM UN M PM UN M PM UN M PM
    traitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitement
Seon Jin Kim
Travailleur socialSeon Jin Kim
  • surspécialité

    Psychologique, / organisations de réseautage liées sociaux et économiques de conseil

  • Tel.

    02-2002-8684
  • Sessions

    cela est calendrier pour la semaine.
    MON GÂCHER. ÉPOUSER COLLECTION FRI
    UN M PM UN M PM UN M PM UN M PM UN M PM
    traitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitementtraitement